「火山に恋して
ロマンス」
スーザン・ソンタグ
富山太佳夫/訳
みすず書房

|
|
批評家スーザン・ソンタグの小説と言えば、実験的な手法を駆使したものを想像していたから、史実にヒントを得た、このような壮大でロマンティックな小説であることが、まず第一の驚きだった。いつも寸分たがわぬ正確さで毅然と的を射ていく、彼女の批評文にあるような、刃物のような鋭さは控えられているけれど、でも、文章ひとつひとつに正確な重さをこめながら、真正面から書きつけていくような堂々とした書きっぷりは、やはり、スーザン・ソンタグなのだった。
フランス革命のころ、イタリアのナポリを舞台に繰り広げられる、歴史に残る不倫物語。英国公使であり、ヴェスヴィオ火山の研究者でもあったハミルトン。その美しい妻、エマ。そして、英雄ネルソン提督。この三角関係を彩るのは、贅沢で文化の香り高い貴族の暮らしぶり、サド侯爵、ゲーテなどの華麗な登場人物、そして、エネルギーをたぎらせる火山。小説の楽しみがいっぱいつまっている。
でも、それだけではない。スーザン・ソンタグは、随所に小さな仕掛けをほどこし、女として生きることが必然的に抱えてしまう矛盾を浮かび上がらせ、そこを乗り越えて生きていこうとする者へのメッセージを忍び込ませている。小説の最後の部分を引用しておこう。ナポリの女性革命家、エレオノーラ・ピメンテルのこの激しいモノローグで、この一大ロマンスは幕をおろすのである。
自分にできる最善のことを遂行しようとすれば、
自分が女であることを忘却しなければならないこともあった。
それとも自分に嘘をついて、女であるということが
いかに錯綜したことであるかを忘れるか。
女はすべからくそうしている、この本の著者も含めて。
しかし私は、自分自身の名誉や幸福以上のものに
眼を向けようとしない人々を許すことができない。
そういう連中は、自分たちには洗練された教養があると思っていた。
卑劣だ。地獄に墜ちるがいい。
|